Jabłoń Szara Reneta fruit tree sapling
Add to favourites
Compare
PDF
Share
Facebook
WhatsApp
Viber
Telegram
1/1
Add to favourites
Compare
PDF
Share
Facebook
WhatsApp
Viber
Telegram
€6.09
PLN 26
≈ $6.26
≈ $6.26
Contact the seller
Type:
fruit tree sapling
Location:
Poland7172 km from you
Placed on:
Jan 7, 2025
Seller stock ID:
D524
Details:
Ukrainian
Polish
German
Czech
Arabic
Swedish
Translate into English
1650 (Франція)
Термін дозрівання: грудень-квітень (грудень-квітень)
Плоди: середні та великі (діаметр 7-10 см); злегка приплюснутий; товста, груба, оливково-сіра шкіра, іноді з рум'янцем; м'якоть зелено-жовта, кисла, винна, злегка гостра, середньо солодка; слабкий запах
Призначення: для консервації, макухи та сушіння
Термін дозрівання: грудень-квітень (грудень-квітень)
Плоди: середні та великі (діаметр 7-10 см); злегка приплюснутий; товста, груба, оливково-сіра шкіра, іноді з рум'янцем; м'якоть зелено-жовта, кисла, винна, злегка гостра, середньо солодка; слабкий запах
Призначення: для консервації, макухи та сушіння
Translate into English
1650 rokiem (Francja)
Dojrzewanie: grudzień-kwiecień (XII-IV)
Owoce:średniej wielkości i duże (średnica 7-10 cm); lekko spłaszczone; skórka gruba, chropowata, oliwkowo szara, czasami z rumieńcem; miąższ zielonożółty, kwaskowaty, winny, delikatnie korzenny, średnio słodki; słaby zapach
Przeznaczenie: na przetwory, do ciast i suszenia
Dojrzewanie: grudzień-kwiecień (XII-IV)
Owoce:średniej wielkości i duże (średnica 7-10 cm); lekko spłaszczone; skórka gruba, chropowata, oliwkowo szara, czasami z rumieńcem; miąższ zielonożółty, kwaskowaty, winny, delikatnie korzenny, średnio słodki; słaby zapach
Przeznaczenie: na przetwory, do ciast i suszenia
Translate into English
1650 (Frankreich)
Reifezeit: Dezember-April (Dezember-April)
Früchte: mittelgroß und groß (Durchmesser 7-10 cm); leicht abgeflacht; dicke, raue, olivgraue Haut, manchmal mit einer Röte; grüngelbes Fruchtfleisch, sauer, weinig, leicht würzig, mittelsüß; schwacher Geruch
Verwendungszweck: zum Einmachen, für Kuchen und zum Trocknen
Reifezeit: Dezember-April (Dezember-April)
Früchte: mittelgroß und groß (Durchmesser 7-10 cm); leicht abgeflacht; dicke, raue, olivgraue Haut, manchmal mit einer Röte; grüngelbes Fruchtfleisch, sauer, weinig, leicht würzig, mittelsüß; schwacher Geruch
Verwendungszweck: zum Einmachen, für Kuchen und zum Trocknen
Translate into English
1650 (Francie)
Zrání: prosinec-duben (prosinec-duben)
Plody: středně velké a velké (průměr 7-10 cm); mírně zploštělý; tlustá, hrubá, olivově šedá kůže, někdy s ruměncem; dužnina zelenožlutá, kyselá, vínová, lehce kořenitá, středně sladká; slabý zápach
Účel použití: na zavařování, koláče a sušení
Zrání: prosinec-duben (prosinec-duben)
Plody: středně velké a velké (průměr 7-10 cm); mírně zploštělý; tlustá, hrubá, olivově šedá kůže, někdy s ruměncem; dužnina zelenožlutá, kyselá, vínová, lehce kořenitá, středně sladká; slabý zápach
Účel použití: na zavařování, koláče a sušení
Translate into English
1650 (فرنسا)
النضج: ديسمبر-أبريل (ديسمبر-أبريل)
الثمار: متوسطة وكبيرة الحجم (قطرها 7-10 سم)؛ بالارض قليلا بشرة سميكة وخشنة ذات لون رمادي زيتوني، وأحيانًا مع احمرار؛ اللحم الأخضر والأصفر، الحامض، النبيذ، حار قليلا، الحلو المتوسط؛ رائحة باهتة
الاستخدام المقصود: للمعلبات والكعك والتجفيف
النضج: ديسمبر-أبريل (ديسمبر-أبريل)
الثمار: متوسطة وكبيرة الحجم (قطرها 7-10 سم)؛ بالارض قليلا بشرة سميكة وخشنة ذات لون رمادي زيتوني، وأحيانًا مع احمرار؛ اللحم الأخضر والأصفر، الحامض، النبيذ، حار قليلا، الحلو المتوسط؛ رائحة باهتة
الاستخدام المقصود: للمعلبات والكعك والتجفيف
Translate into English
1650 (Frankrike)
Mognad: december-april (december-april)
Frukter: medelstora och stora (diameter 7-10 cm); något tillplattad; tjock, sträv, olivgrå hud, ibland med rodnad; gröngult kött, surt, vinaktigt, lätt kryddigt, medelsött; svag lukt
Avsedd användning: för konserver, kakor och torkning
Mognad: december-april (december-april)
Frukter: medelstora och stora (diameter 7-10 cm); något tillplattad; tjock, sträv, olivgrå hud, ibland med rodnad; gröngult kött, surt, vinaktigt, lätt kryddigt, medelsött; svag lukt
Avsedd användning: för konserver, kakor och torkning
Important
This offer is for guidance only. Please request more precise information from the seller.
Purchase tips
Seller's contacts
Subscribe to seller
RosaĆwik
Languages:
Polish
+48 602 60...
Show
+48 602 606 451
+48 516 19...
Show
+48 516 194 880
Address
Poland, Wielkopolskie, 62-001 Chludowo, ul. Dworcowa 37A
Seller's local time:
12:55 (CET)
Send message
Seller's contacts
RosaĆwik
Poland
4.5
147 reviews
Subscribe to seller
+48 602 60...
Show
+48 602 606 451
+48 516 19...
Show
+48 516 194 880
Ask the seller
Add to favourites
Compare
PDF
Share
Facebook
WhatsApp
Viber
Telegram
Selling machinery or vehicles?
You can do it with us!
Similar ads
€6.09
PLN 26
≈ $6.26
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.26
PLN 31
≈ $7.46
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€12.88
PLN 55
≈ $13.23
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€12.88
PLN 55
≈ $13.23
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€6.79
PLN 29
≈ $6.98
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€6.56
PLN 28
≈ $6.74
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.03
PLN 30
≈ $7.22
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.03
PLN 30
≈ $7.22
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.03
PLN 30
≈ $7.22
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.03
PLN 30
≈ $7.22
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.03
PLN 30
≈ $7.22
Poland (7172 km from you)
Contact the seller
€7.03
PLN 30
≈ $7.22
Poland (7172 km from you)
Contact the seller